Gommer nos frontières, partager nos enjeux
Rencontre interprofessionnelle et transfrontalière – 18 septembre 2025 – Mons
Compte rendu
1. Introduction
Les organisateurs :
- ADEB – Association des éditeurs belges
- Les éditeurs singuliers
- Association des éditeurs des Hauts-de-France
- APBFB – Association des professionnels des bibliothèques francophones de Belgique
- AR2L – Agence régionale du Livre et la Lecture des Hauts-de-France
Les objectifs de cette journée d’échanges étaient :
- Améliorer la connaissance de nos métiers respectifs et les enjeux qui nous animent.
- Découvrir les initiatives des bibliothèques.
- Découvrir les maisons d’édition indépendantes.
- Créer des liens concrets et pérennes entre bibliothèques et maisons d’édition.
- Encourager la circulation d’auteur·ices, la coopération éditoriale et bibliothécaire.
- Initier une dynamique transfrontalière durable, hors des logiques strictement marchandes.
- … et visiter ce lieu magique qu’est le Mundaneum, centre d’archives et espace muséal.
Les participants
- 23 bibliothécaires
- 6 maisons d’édition françaises et 12 maisons belges ont présenté leurs ouvrages et leurs catalogues. Un réseautage actif s’est mis en place spontanément autour des tables durant les moments de pause.
- Une représentante de la Fédération des conteurs professionnels
- Les représentants des associations professionnelles d’éditeurs et de bibliothécaires
Les échanges
- Tous les participants ont eu l’occasion de s’exprimer au cours de sessions favorisant l’échange autonome, organisées par table de 8 à 10 personnes, mélangeant bibliothécaires belges, bibliothécaires français·es, éditeur·ices belges et français·es.
- Chaque table était animée par un « hôte » dont le rôle était de faciliter les échanges, de veiller à ce que chacun·e puisse s’exprimer, d’encourager les participant·es à noter les idées fortes sur des post-it et de surveiller le temps imparti.
- Les questions clés étaient au nombre de trois, explicitées par plusieurs sous-questions. Chaque rotation durait environ 20 minutes. Un temps pour la synthèse était également prévu.
- Questions et réponses sont transcrites ci-dessous.
- En vert : les textes des post-it, intégralement, sans classement.
2. Fiches d’animation – Tables de réflexion
a) Découverte des catalogues & diversité éditoriale
Objectif : Faire découvrir la richesse et l’originalité des catalogues des petites et moyennes maisons d’édition, identifier ce qui peut nourrir les bibliothèques.
Questions principales :
- Qu’est-ce qui fait l’originalité d’un catalogue éditorial ?
- Quelles sont les thématiques, formats ou genres qui mériteraient d’être mieux valorisés en bibliothèque ?
- Comment ces catalogues pourraient-ils enrichir les collections et animations (clubs de lecture, expositions, médiations…) ?
Sous-questions / pistes :
- Quels livres se prêtent particulièrement bien aux ateliers, lectures publiques, animations intergénérationnelles ?
- Quelle place pour la bande dessinée, la poésie, les documentaires créatifs ?
- Comment promouvoir efficacement les nouveautés auprès des bibliothèques ?
Idées issues des échanges (post-it) :
- Avoir différentes approches des lecteurs / typologie de lecteurs
- Besoins : DYS adulte / jeunesse. Valoriser la diversité
- S’affranchir des frontières entre les âges
- Valoriser certains genres ou formats : manga, dark romance, romance, régionalisme
- Rechercher de la diversité technique, les niches, l’originalité
- Charte graphique identifiable. Cohérence
- Se démarquer des tendances du marché
- Originalité d’un catalogue, des sujets ou de leur traitement
- Rendre tangible le catalogue
- Importance du local
- Vive le catalogue papier
- Ligne éditoriale = point de vue d’éditeur
- Mettre des mots-clés pour aider les achats (mieux que l’IA si fait par l’éditeur)
- Contacter les services d’acquisition des bibliothèques
- Promotion des nouveautés auprès des bibliothèques
- Difficultés pour les libraires d’avoir des ouvrages de petites maisons d’édition
- Initiatives de bibliothèques : mangathèque, communication, club de lectures, conteuse, médiagraphie
- Source première d’info : curiosité personnelle, fréquentation des librairies, conseils des libraires
- Newsletter : saturation, parle souvent dans le vide
- Pistes à privilégier : formations, rencontres avec des maisons d’édition
- Objectif Plume : auteurs en classe, bibliographie
- Intégration des animations dans des programmations culturelles
- Ateliers plastiques (photographie + écriture) avec restitution
- Lectures-spectacles
- Lectures dans des lieux inédits (piscine, camps de Roms…)
- Ateliers artistiques et plastiques
- Clubs ados : manga, lecture
- Outils d’ateliers, mallettes pédagogiques
- Organisation de festivals : plus d’auteurs que d’éditeurs
- Inviter éditeurs et auteurs en bibliothèque
- Mettre en relation éditeurs et bibliothécaires avec extraits à lire
- Journées jeunesse/littérature regroupant éditeurs et bibliothécaires
- Promouvoir foires, salons, rencontres
- Sur-diffusion des éditeurs en médiathèques
- Activités de médiation : ateliers, expositions
- Bibliobus, collections voyageuses
- Former les bibliothécaires à l’image
- Témoignage : aller en librairie pour acheter ce qu’on ne trouve pas en bibliothèque
Note :
La médiagraphie est une liste de références incluant tous types de sources (vidéos, sites, films…), contrairement à la bibliographie limitée aux livres et articles.
b) Collaborations autour des auteur·ices et illustrateur·ices
Objectif : Imaginer des projets communs entre maisons d’édition et bibliothèques autour des auteur·ices et illustrateur·ices.
Questions principales :
- Quelles expériences réussies de rencontres, résidences ou ateliers avez-vous déjà vécues ?
- Quels profils fonctionnent bien avec les publics en bibliothèque ?
- Comment organiser des dispositifs de rencontre vivants et adaptés ?
Pistes et idées :
- Tournées d’auteurs mutualisées
- Opération « Lisez-vous le belge ? »
- Journées de présentation éditeurs/bibliothèques
- S’éloigner des têtes de gondole
- Vrais projets cohérents et réfléchis
- Rencontres thématiques, multi-auteurs
- Plus d’essais, plus de diversité
- Attention aux coûts, budgets serrés
- Combinaisons exposition + animation
- Programmation anticipée (6 mois)
- Cahier des charges clair (objectifs, âges)
- Ateliers d’écriture, illustration, intergénérationnels
- Clubs de lecture, lectures orales, kamishibaï
- Identifier les auteurs à l’aise avec la médiation
- Importance des retours d’expérience
- Associer auteurs, formats et publics
c) Proximité géographique & médiation transfrontalière
Objectif : Réfléchir aux atouts de la proximité géographique pour construire des coopérations durables.
Pistes évoquées :
- Journées professionnelles thématiques
- Budget comme frein principal
- Rôle clé des associations professionnelles
- Problèmes de mobilité et de connaissance mutuelle
- Public adulte sensible au local
- Associer auteurs locaux et extérieurs
- Jumelages Hauts-de-France / Wallonie-Bruxelles
- Partage d’animations, tournées transfrontalières
- Programmes construits longtemps à l’avance avec une part ouverte au local
- Identité et personnalité de l’auteur comme clé
- Le lointain attire aussi
- Valoriser les ouvrages primés
- Belgique perçue comme plus accueillante
Note :
Le plan quinquennal de développement de la lecture peut être perçu comme un frein ou un levier selon les contextes.
3. Et la suite…
Il ressort de ces échanges que :
- Éditeurs et bibliothécaires souhaitent mieux se connaître et collaborer.
- Les participants sont demandeurs d’échanges, de rencontres et de formations.
- Les canaux d’information actuels sont peu efficaces et à moderniser.
- Les associations professionnelles ont un rôle central à jouer.
- Les idées sont nombreuses, mais les moyens (temps, budget) limités.
Prochaine étape :
Début 2026, création d’une « banque d’animations clé sur porte », enrichie par les maisons d’édition et partagée avec les bibliothèques.
Mise en ligne prévue au printemps 2026.
Les participant·es seront sollicité·es pour contribuer à l’élaboration de cet outil.
Gommer nos frontières, partager nos enjeux (compte-rendu)